Então pessoal, eu sei que está "pipocando" de fansub de todos os lados. Eu mesma já participei de um.
Esse fansub é um pouquinho diferente. Primeiro que só tem eu, por enquanto. Segundo que o primeiro projeto é algo que venho pensando a bastante tempo...
Infelizmente já tinha até começado, mas com o fechamento do megaupload as coisas ficaram complicadas e acabei excluindo o que eu tinha feito.
Mas, estamos de volta. Quer dizer, eu estou, e quem quiser vir comigo.
Então, o primeiro projeto desse Fansub (bebê) é:
THEY KISS AGAIN!!!
Um dia postei o primeiro episódio desse drama no meu canal do youtube... E o que aconteceu? É claro que as pessoas queriam mais, e eu não as culpo por isso. Afinal, esse drama é lindo. Mas, para as pessoas que não sabem outra linguagem além do português, a coisa pega.
Então, por isso estou pedindo a ajuda das pessoas que virem esse recado. Vocês podem ou não continuar no fansub, isso é com vocês. Mas, para esse projeto eu realmente preciso muito da ajuda de pessoas que queiram trabalhar de graça, apenas com a satisfação de saber que existem pessoas desfrutando desse lindo drama!
Eu sei, você vai achar que não é instituição de caridade para fazer algo assim... Mas, você já assistiu a tantos dramas através do trabalho esforçado dos outros, não é?
Então, o que custa?
Como They Kiss Again é um drama que não dá mais trabalho do que o normal, vamos a lista das pessoas que precisamos para essse lindo projeto:
TRADUTOR - INGLÊS-PORTUGUÊS (2 OU MAIS)
Requisitos: Conhecimento intermediário em inglês.
Função: Traduzir as falas que serão passadas, utilizando ou não um programa chamado Aegisub.
TIMMER - (2 OU MAIS)
Requisitos: Sem requisitos (haverá uma video aula sobre isso)
Função: Fazer o timing correto das legendas.
DIGITADOR (2 OU MAIS)
Requisitos: Sem requisitos.
Função: Transcrever as falas em inglês do vídeo para um documento em texto.
ENCODER (Euzinha)
Função: Upar os episódios.
OUTROS
1 ou 2 pessoas para fazerem colagem das falas nas legendas
Requisitos: Sem requisitos. Haverá uma video aula sobre isso.
Então, pessoal, depois que eu tiver pelo menos metade da equipe, a gente começa o projeto, até lá vou fazendo as coisas no meu tempo mesmo.
Contato: banzaidramas@gmail.com
^^
Esse fansub é um pouquinho diferente. Primeiro que só tem eu, por enquanto. Segundo que o primeiro projeto é algo que venho pensando a bastante tempo...
Infelizmente já tinha até começado, mas com o fechamento do megaupload as coisas ficaram complicadas e acabei excluindo o que eu tinha feito.
Mas, estamos de volta. Quer dizer, eu estou, e quem quiser vir comigo.
Então, o primeiro projeto desse Fansub (bebê) é:
THEY KISS AGAIN!!!
Um dia postei o primeiro episódio desse drama no meu canal do youtube... E o que aconteceu? É claro que as pessoas queriam mais, e eu não as culpo por isso. Afinal, esse drama é lindo. Mas, para as pessoas que não sabem outra linguagem além do português, a coisa pega.
Então, por isso estou pedindo a ajuda das pessoas que virem esse recado. Vocês podem ou não continuar no fansub, isso é com vocês. Mas, para esse projeto eu realmente preciso muito da ajuda de pessoas que queiram trabalhar de graça, apenas com a satisfação de saber que existem pessoas desfrutando desse lindo drama!
Eu sei, você vai achar que não é instituição de caridade para fazer algo assim... Mas, você já assistiu a tantos dramas através do trabalho esforçado dos outros, não é?
Então, o que custa?
Como They Kiss Again é um drama que não dá mais trabalho do que o normal, vamos a lista das pessoas que precisamos para essse lindo projeto:
TRADUTOR - INGLÊS-PORTUGUÊS (2 OU MAIS)
Requisitos: Conhecimento intermediário em inglês.
Função: Traduzir as falas que serão passadas, utilizando ou não um programa chamado Aegisub.
TIMMER - (2 OU MAIS)
Requisitos: Sem requisitos (haverá uma video aula sobre isso)
Função: Fazer o timing correto das legendas.
DIGITADOR (2 OU MAIS)
Requisitos: Sem requisitos.
Função: Transcrever as falas em inglês do vídeo para um documento em texto.
ENCODER (Euzinha)
Função: Upar os episódios.
OUTROS
1 ou 2 pessoas para fazerem colagem das falas nas legendas
Requisitos: Sem requisitos. Haverá uma video aula sobre isso.
Então, pessoal, depois que eu tiver pelo menos metade da equipe, a gente começa o projeto, até lá vou fazendo as coisas no meu tempo mesmo.
Contato: banzaidramas@gmail.com
^^
0 comentários:
Postar um comentário